Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Antarctica. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων
Εμφάνιση αναρτήσεων με ετικέτα Antarctica. Εμφάνιση όλων των αναρτήσεων

Κυριακή 21 Δεκεμβρίου 2014

Turistas podrían causar un desastre ecológico en la Antártida

Los ambientalistas advierten de que la creciente popularidad del turismo polar podría amenazar seriamente al ecosistema de la región: los visitantes traen bacterias patógenas, que pondrían en peligro la salud de los pingüinos de la Antártida.

Los científicos advierten que los turistas en la región polar, sin saberlo, pueden desempeñar un papel fatal en el futuro del ecosistema de la región. Junto con los visitantes, en el continente entran bacterias y virus contra los que la fauna local no tiene inmunidad, informa 'New Scientist'.

"El efecto de la creciente industria del turismo polar, así como de la presencia de los investigadores, no puede pasar desapercibida", afirma Ray Grimaldi, un investigador de la Universidad de Otago (Nueva Zelanda). Uno de los ejemplos sería la gripe aviar, que causó una epidemia y la muerte masiva en las colonias de pingüinos papúa en el 2006 y 2008.

En el verano del 2014 en la colonia de pingüinos de la costa del golfo de la Esperanza también se registró un brote de una enfermedad desconocida. A causa de esta, los pingüinos perdían las plumas y morían rápidamente.

  actualidad.rt.com/ciencias

21/12/14
 --
-

Todo sobre este tema:

Πέμπτη 27 Νοεμβρίου 2014

Russian divers plan to reach 100-meter depth in Antarctica

An expedition to the Antarctica started out in Russia on Thursday with divers from the Republic of Tatarstan who plan to dive to a 100-meter depth near the Antarctic coast.
The expedition is organized by the Russian Geographical Society.

The press secretary of the society’s Tatarstan organization, Alina Iskanderova, told TASS that it would be another stage of the Cold Pole project to study Far North, Arctic and Antarctic water environment systems and work out methods for diving under extreme conditions.

The first two stages were devoted to the study of the unique Russian Arctic lakes Labynkyr and Vorota in Yakutia.

Expedition members plan to dive to a depth of 100 metres, which has not ever been done by anybody. In the region, 20-meter diving is considered safe. Divers will take samples of water at the depth to study micro organisms,” the press secretary said.
http://en.itar-tass.com/non-political/763923
27/11/14
--
 

Σάββατο 29 Μαρτίου 2014

Ban warns against escalation of crisis in Ukraine, saying ‘small sparks’ could ‘ignite larger flames’. - Visit to Greenland

UN, 28 March 2014 – Reiterating his strong call for a diplomatic solution to the crisis over Ukraine, United Nations Secretary-General Ban Ki-moon this evening warned the concerned parties – and the wider international community – that “at this time of heightened tensions, even small sparks can ignite larger flames of unintended consequences.”

“What started as a crisis in Ukraine, is now also a crisis over Ukraine. From the beginning, my objective has been to seek a peaceful and diplomatic solution to the crisis, in keeping with the fundamental principles of the United Nations Charter,” Mr. Ban told reporters following his briefing to the Security Council on his recent travels.


  • The UN chief, on the road since 20 March, paid official visits to the capitals of both Ukraine and Russia, and also attended Nuclear Security Summit in The Hague, the Netherlands, and visited Greenland’s Ilulissat Icefjord, a UNESCO World Heritage Site.
On the Ukraine crisis, Mr. Ban said he had “strongly urged the Russian and Ukrainian leaders to de-escalate the situation, avoid hasty actions and immediately engage in direct and constructive dialogue to resolve all the problems.”
Answering a reporter’s question on Russia’s intent to send troops into southern and eastern Ukraine, the Secretary-General said President Vladimir Putin assured him that he had no such intention.
“I have been really trying to urge both parties to de-escalate the situation. Emotions were running high, as you will agree, and tensions have been very highly charged. Therefore, my immediate priority was to urge…the leaders of both [countries] to engage in direct dialogue,” said Mr. Ban.
“Now is the time for dialogue and peace,” he stated, adding that the UN will continue its efforts to find a solution to the Crimean crisis through diplomacy and the UN Human Rights Monitoring Mission, which has been on the ground in the region for nearly two weeks.
Mr. Ban expressed concern over the divisions that this crisis in creating among the international community, fearing it could “harm our ability to address other pressing concerns, conflicts and humanitarian emergencies.”
Citing Ukraine, Syria and the Central African Republic as some of the most important issues in need of resolution, the UN chief said: “I have also urged Members of the Security Council to address these issues as soon as possible, because there are so many, much more longer-term issues like the Millennium Development Goals, sustainable development and climate change.” 
----------------------

  • Regarding his visit to Greenland, the Secretary-General said: “I was able to see for myself again the impact of climate change phenomenon. The icebergs and glaciers are melting rapidly.
Having personally been to Antarctica, the North Pole, and Iceland, Mr. Ban noted that Greenland’s Ilulissat Icefjord “is the fastest moving glacier in the world,” and, while he admires the people of Greenland’s ability to live harmoniously with nature, the effects of global warming – melting glaciers, extreme weather patterns and rising sea levels – are starting to “seriously threaten” their livelihoods.
Mr. Ban called on all world leaders to come to his 23 September climate change summit with “strong political will.”
As for the Nuclear Security Summit, the Secretary-General said that he had joined other world leaders in The Hague in highlighting the need for vigilance regarding the risk of nuclear terrorism. “International cooperation will be crucial not only in avoiding the proliferation of nuclear materials, but also in advancing nuclear disarmament – the best guarantee against this threat,” he declared.
[un.org]
28/3/14

Παρασκευή 21 Μαρτίου 2014

El calentamiento amenaza la regulación del clima en el Océano Antártico

Muy por debajo de la superficie del océano, las corrientes profundas actúan como cintas transportadoras, canalizando el calor, el carbono, el oxígeno y los nutrientes por los mares de todo el mundo.

Un nuevo estudio realizado por Irina Marinov, de la Universidad de Pennsylvania, y Raffaele Bernardello, de la Universidad McGill, ha descubierto que el cambio climático reciente puede estar actuando para frenar una de estas cintas transportadoras, con consecuencias potencialmente graves para el futuro del clima del planeta .


"Nuestras observaciones nos muestran que hay menos formación de estas aguas profundas cerca de la Antártida ", dijo Marinov."Esto es preocupante porque, si este es el caso, se va a reducir la captación de calor y dióxido de carbono procedente de la actividad humano, haciendo de este un circuito de retroalimentación positiva para el cambio climático".

Los oceanógrafos han dado cuenta de que las aguas profundas de la Antártida, una corriente masiva de agua fría, salada y densa que fluye a dos mil metros bajo la superficie del mar desde cerca de la costa de la Antártida hacia el ecuador se ha ido reduciendo en las últimas décadas. Esto es motivo de preocupación, ya que se cree que actúa ocultando el calor y el carbono antropogénico de la atmósfera. El Océano Antártico absorbe aproximadamente el 60 por ciento del calor antropogénico producido en la Tierra y del 40 al 50 % del dióxido de carbono antropogénico.

"El Océano del Sur está surgiendo como algo muy, muy importante para la regulación del clima", dijo Marinov. Junto con sus colegas, Marinov utilizó modelos de discernir si la disminución de la circulación de las aguas del fondo del Antártico podría atribuirse al cambio climático antropogénico.

La razón, según concluyen estos científicos, tiene que ver con el hecho de que el cambio climático ha llevado a una mayor precipitación en todo el continente antártico, lo que conduce a mayores niveles de agua dulce en la superficie.

El agua dulce es más dinámica que el agua salada y por lo tanto no se hunde a través de las capas del océano como lo hace el agua más salada, dando lugar a una menor convección en mar abierto en el Océano Austral y a que la actividad en las aguas profundas se ralentice.

Examinando veinte mil puntos de datos, los investigadores demostraron que la superficie del Océano Antártico ha ganado en agua dulce durante los últimos sesenta años. También encontraron que los gradientes verticales de salinidad y la densidad han aumentado, lo que sugiere que la mezcla se ha reducido.

"Vemos que el proceso convectivo está cerrándose ya que el agua cada vez es más dulce", dijo Marinov, de acuerdo con la apliación de hasta treinta y seis modelos complejos de simulación de cambios de patrones climáticos, conforme a las últimas tecnologías.

Siete de los modelos sugieren que el aumento de agua dulce en el Océano Austral podría detener la convección por completo en 2030, y la mayoría de los modelos muestran fuertes descensos de convección durante el siglo XXI y de reducción de la formación de las aguas antárticas de profundidad. Europapress
 http://spanish.ruvr.ru/news/2014_03_21/El-calentamiento-amenaza-la-regulacion-del-clima-en-el-Oceano-Antartico-4586/

21/3/14
--
-

 

Κυριακή 5 Ιανουαρίου 2014

U.S.icebreaker Polar Star to help vessels trapped in Antarctica: AMSA

SYDNEY, Jan. 5 (Xinhua) -- The Australian Maritime Safety Authority (AMSA) has requested the U.S. Coast Guard's icebreaker Polar Star to assist the Russian vessel MV Akademik Shokalskiy and the Chinese vessel Xue Long (Snow Dragon)which are stuck by ice in Antarctica.

AMSA has identified the Polar Star as a vessel capable of assisting the trapped vessels.

The U.S. Coast Guard accepted this request on Saturday and will make Polar Star available for the rescue operation, AMSA said in the latest statement.


The Polar Star will leave Sydney on Sunday after taking on supplies prior to its voyage to Antarctica.

It is anticipated it will take about seven days for the Polar Star to reach the scene, dependent on weather and ice conditions.

The Polar Star has been en route to Antarctica since the end of last year, weeks before the MV Akademik Shokalskiy was trapped in Commonwealth Bay.

The intended mission of the Polar Star is to clear a navigable shipping channel in McMurdo Sound to the National Science Foundation's Scientific Research Station.

Resupply ships would use the channel to bring food, fuel and other goods to the station. The Polar Star will go on to undertake its mission once the search and rescue operation is completed, AMSA said. 

english.cntv.cn
5/1/14
--
-
Related:

Πέμπτη 2 Ιανουαρίου 2014

All Passengers Rescued From Russian Ship Stranded in Antarctic

MOSCOW, January 2 (RIA Novosti) – A Chinese helicopter successfully flew to safety all 52 passengers from a stranded Russian cruise ship stuck in Antarctic pack ice Thursday in a long delayed rescue mission, the authority coordinating the rescue said.
The ship, the Akademik Shokalskiy, has been stuck in the ice 100 nautical miles east of the French base Dumont d'Urville since December 24 with its crew of 22 and 52 passengers, many of them scientists.
The helicopter, from a nearby Chinese ship, the Xue Long, landed on the ice near the Russian ship, and then flew the passengers to an Australian ship, the Aurora Australis.
The Australian Maritime Safety Authority (AMSA), the coordinating body for the rescue, said: “Aurora Australis has advised AMSA that the 52 passengers from the Akademik Shokalskiy are now on board.”

Photos posted on Twitter by a scientist on the ship showed the Russian-built Kamov helicopter touching down on the ice nearby.
The Shokalskiy’s crew of 22 will remain on board, waiting for warmer weather when the ship can make its own way out of the ice.
  • The rescue mission had been put off earlier due to the weather conditions, according to AMSA.
A team of scientists and tourists on the Akademik Shokalskiy had been retracing a famous Australian Antarctic Expedition from 101 years ago.
The agency described the ship, built by a Finnish shipyard for the Soviet Union in 1982 for polar research, as “fully ice-strengthened.”
Updated at 3:40 p.m. with new lead and statement from rescue authority that passengers have been rescued
http://en.ria.ru/world/20140102/186163137/Passenger-Rescue-From-Stranded-Russian-Ship-Delayed-by-Ice.html
2/1/13 
--
-
Related:

Τετάρτη 1 Ιανουαρίου 2014

China prepares to airlift Russian scientists



--
The helicopter on board the Chinese icebreaker "Xuelong" is ready to airlift Russian scientists and crew from the ship MV Akademik Shokalskiy, trapped in ice off Antarctica.

The 22 crew and 52 scientists and tourists on board the ship welcomed the new year as they awaited rescue.


Singing about their experiences, the crew have been clearing the surface for the Chinese helicopter to land. The icebreaker Xuelong left Shanghai in November on China’s 30th scientific expedition to Antarctica.

It set up an emergency relief group after the Russian ship’s captain sent a formal request on Tuesday for the helicopter rescue. The expedition will airlift trapped passengers when the weather permits. The Russians will be airlifted to the Xuelong in groups of 12.

The powerful Australian icebreaker Aurora Australis, which is approaching slowly due to poor weather, will then use its barge to complete the evacuation.
http://english.cntv.cn/program/newsupdate/20140102/100130.shtml
2/1/14
--
-
Related:

 --------

------


Δευτέρα 30 Δεκεμβρίου 2013

Icebound Russian Ship's Passengers to Be Rescued by Helicopter...

MOSCOW, December 30 (RIA Novosti) – All passengers and four crew members aboard a Russian research ship stuck in the ice off the coast of Antarctica will soon be evacuated by a Chinese helicopter, the Russian Foreign Ministry said Monday.

“A decision has been made to evacuate 52 passengers and four crew members by a helicopter from China’s Xuelong icebreaker, if weather conditions are suitable,” the ministry said.

Eighteen crew members are expected to remain aboard the icebound ship, the Akademik Shokalsky.


A team of scientists and tourists on the ship had been retracing a famous Australian Antarctic Expedition from 101 years ago when the vessel became trapped in thick ice about a week ago.

A Chinese icebreaker, the Snow Dragon, came within just seven nautical miles (11 kilometers) of the stranded vessel on Saturday, but was forced to turn back after also having problems with dense ice. An earlier rescue attempt by a French vessel had also failed.

An Australian icebreaker, the Aurora Australis, was forced to turn back from a rescue attempt earlier on Monday, citing poor weather that made the mission unsafe.
ria.ru
30/12/13
--
-
Related:

------

  • СООБЩЕНИЕ ДЛЯ СМИ О ситуации с НИС «Академик Шокальский».....
Из-за тяжелой ледовой обстановки ни один из кораблей ледового класса - «Сюэлонг» (КНР) и «Ороре Остралис» (Австралия) - до сих пор не смог пробиться на выручку к российскому научно-исследовательскому судну «Академик Шокальский», блокированному у берегов Антарктиды в акватории моря Д’Юрвиля. Судно «Сюэлонг» находится в 6,7 морских миль, а «Ороре Остралис» лежит в дрейфе на расстоянии 18 миль от НИС «Академик Шокальский».

Принято решение об эвакуации 52 пассажиров и 4 членов экипажа вертолетом китайского корабля «Сюэлонг», если это позволят погодные условия.

Посольство России в Австралии поддерживает постоянную связь с властями страны пребывания и капитаном НИС «Академик Шокальский» И.Б.Киселевым. По его информации, все члены экипажа и другие участники экспедиции здоровы. Угрозы для их жизни и безопасности нет.

http://www.mid.ru/brp_4.nsf/newsline/322E3A1B389B7D9244257C51004978D8
30/12/13

Κυριακή 29 Δεκεμβρίου 2013

Antarctic mission now pinning hopes on Australian icebreaker for rescue. -VIDEO. L'Akademik Shokalskiy toujours prisonnier des glaces

 Scientists on the Australasian Antarctic Expedition remain trapped for a fourth day after a Chinese icebreaker that was en route to rescue the ship failed to push its way through the heavy ice.

The Chinese ship Snow Dragon was just 11 kilometres away from the Russian ship MV Akademik Shokalskiy on Saturday morning, but the icebreaker was forced to turn back after being stalled in heavy ice.

France’s L’Astrolable icebreaker also called off its rescue mission Saturday after failing to break through the ice around the ship, said Lisa Martin, spokeswoman for the Australian Maritime Safety Authority.



 A third icebreaker -- Australia’s Aurora Australis -- which Martin says has the best chance of cutting through the ice is expected to arrive on Sunday.

Expedition leader Chris Turney earlier tweeted an image of the Snow Dragon icebreaker on the horizon approaching the ship, with penguins in the foreground.

“It’s a little frustrating again that we can see hope and help,” Turney told CTV News Channel in Skype interview. “But unfortunately at the moment we’re just in an isolated position still.”


The Akademik Shokalskiy, which left New Zealand for Antarctica on Nov. 28, has been stuck since in ice since Christmas morning after blizzard winds of up to 70 kilometres per hour pushed ice around the ship, trapping it south of Hobart, Australia.
The vessel isn’t currently in danger of sinking, and the 74 scientists, tourists and crew on board have weeks’ worth of supplies.
“Some of the Australians are complaining about the amount of beer we’ve got left,” Turney said. “But overall I think morale’s pretty good.”
The scientific team had been following the same route Australian explorer Douglas Mawson travelled a century ago. Turney said they plan to continue their expedition once they’re freed.

  • And despite interruptions, scientists on board the Akademik Shokalskiy have been continuing their research, counting birds in the area and drilling through the ice to observe sea life.
ctvnews.ca
28/12/13
--
-
Related:
  • VIDEO. L'Akademik Shokalskiy toujours prisonnier des glaces

Après l'échec du brise-glace chinois, "l'Astrolabe" français aussi a dû renoncer à lui porter secours. Le navire russe "Akademik Shokalskyi" est prisonnier de l'Antarctique depuis la veille de Noël. Mais l'ambiance à bord reste bon enfant...

Depuis le 24 décembre, le bâtiment russe est bloqué par les glaces et immobilisé par un blizzard violent à 200 kilomètres au large de la base française Dumont d'Urville (pôle sud, Antarctique). Un brise-glace chinois qui a voulu lui porter secours, le Snow Dragon, a dû abandonner, samedi 28 décembre pour ne pas se trouver dans la même situation. L'Astrolabe français a lui aussi fait une tentative dans la même journée pour rallier l'Akademik Shokaskyi - sans succès. Le seul espoir est désormais le bateau australien Aurora Australis, toujours en route. Mais la zone est réputée particulièrement difficile...

Malgré cette situation délicate, l'ambiance à bord reste bon enfant. Les passagers ? Soixante quatorze scientifiques et touristes. Cette mission australienne effectue des expériences, sur les traces des expéditions polaires du début du XXe siècle comme celle de l'explorateur australien Douglas Mawson. Le responsable de l'expédition AAE Intrepid Science s'amuse de l'émergence de compétences scientifiques étonnantes : "Aujourd'hui, certains ont appris à faire des noeuds avec les cordes - ce qui leur a paru fantastique. D'autres, plus scientifiques, ont jaugé la température de l'océan en jetant des pièces de monnaie. Enfin, cela reste assez basique, et j'espère qu'on bientôt va se sortir de là - avant au moins deux jours !" conclut-il en riant.
http://www.francetvinfo.fr/monde/video-l-akademik-shokaskyi-toujours-prisonnier-des-glaces_492954.html
29/12/13
-----------------------

Πέμπτη 26 Δεκεμβρίου 2013

Στην Ανταρκτική έχει επαναρχίσει η διάτρηση προς τη λίμνη Βοστόκ

Η ρωσική ανταρκτική αποστολή επανήρχισε τη διάτρηση του πηγαδιού προς τη λίμνη Βοστόκ στην Ανταρκτική. 

Οι διατρητικές εργασίες είχαν αρχίσει από το σημείο των 3,5 περίπου χλμ. βάθους. Έτσι, μέχρι το στρώμα του υγρού νερού απομένει περίπου 200 μέτρα. 

Αυτή η απόσταση θα καλυφθεί πριν από το τέλος της τρέχουσας αποστολής στις 4η Φεβρουαρίου του 2014.

Η αποστολή με τη διάτρηση δεν θα αγγίξει το ίδιο το νερό και θα αφήσει βύσμα πάγου 10-15 μέτρων πάχους μέχρι το στρώμα του υγρού νερού. Οι εργασίες διεξάγονται σε τρεις βάρδιες και δεν θα διακοπούν ούτε ακόμη και τη νύχτα της Πρωτοχρονιάς.

Τα δείγματα νερού από τη λίμνη προγραμματίζεται να ληφθούν κατά τη διάρκεια της επόμενης αποστολής, που θα πραγματοποιηθεί το 2014 και το 2015.
 http://greek.ruvr.ru/news/2013_12_26/257150050/

26/12/13
--
-
ΣΧΕΤΙΚΑ:
 

 

Τρίτη 19 Νοεμβρίου 2013

Científicos descubren volcán bajo hielo de la Antártida occidental.

Científicos de Estados Unidos (EE.UU.) hallaron un volcán activo a un kilómetro bajo el hielo de la Antártida occidental. El hallazgo preocupa a los expertos que temen que las altas temperaturas generadas incremente la tasa de derretimiento del hielo de una de las principales corrientes del continente, informó este lunes la prensa internacional.

El descubrimiento fue publicado el fin de semana en la revista Nature Geosciene y este se produjo cuando los expertos estudiaban la región de Marie Byrd Land, en la Antártida
El profesor de Ciencias Terrestres y Planetarias en la Universidad de Washington en St. Louis, EE.UU., Doug Wiens, quien forma parte del equipo de científicos, detalló que es el hallazgo se realizó al detectar un alto flujo de calor a través de la corteza en la región de Marie Byrd Land que "puede influir en la estabilidad del hielo de la Antártida".
Los investigadores detectaron dos eventos sísmicos en 2010 y 2011 a 25 y 40 kilómetros de profundidad, respectivamente, bajo los glaciares antárticos. Tras un estudio exhaustivo de estos hechos, los expertos se mostraron convencidos de que se trataba de un nuevo volcán que se estaba formando a un kilómetro bajo el hielo.

"Interpretamos estos eventos sísmicos como profundos terremotos de largo período, con base en su frecuencia inusual [de 2 a 4 ciclos por segundo]”, explican los investigadores, que añaden que estos terremotos, que tuvieron lugar por debajo de volcanes activos, son causados por una profunda actividad magmática, y en algunos casos, preceden a erupciones.
Otros científicos conjeturan que el movimiento sísmico provendría de Monte Waesche, un volcán existente cerca del Monte Sidley, pero los científicos no saben cuándo estuvo activo, aunque la capa de ceniza que lo cubre establece que la erupción fue hace ocho mil años.
Como conclusión, los investigadores señalan que estas observaciones "proporcionan una fuerte evidencia de la actividad magmática en curso".
teleSUR - Rt - Abc.es /jl - FC
18/11/13
--
-

Παρασκευή 1 Νοεμβρίου 2013

Antarctique: nouvel échec des négociations sur les sanctuaires marins...

AFP - Les négociations sur la création de sanctuaires marins en Antarctique se sont de nouveau conclues sur un échec vendredi en Australie, Chine et Russie faisant obstacle à la protection de ce fragile écosystème menacé par la pêche et la navigation.
Réunis à Hobart sur l'île de Tasmanie, les membres de la Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique (CCAMLR) se sont séparés en rendant feuille blanche.
Il s'agit du troisième échec depuis 2012 pour la CCAMLR, l'instance créée en 1982 pour gérer les ressources marines du continent de glace et qui regroupe 24 Etats plus l'Union européenne.

Les eaux de l'océan Austral autour de l'Antarctique abritent des écosystèmes exceptionnels en bonne partie préservés des activités humaines mais désormais menacés par le développement de la pêche et la navigation.
Deux projets de sanctuaires ont été mis sur la table aux fins de créer une vaste réserve marine couvrant l'équivalent du territoire indien, potentiellement la plus étendue au monde, peuplée de cétacés, mammifères marins et manchots --pas moins de 16.000 espèces.
Les Etats-Unis et la Nouvelle-Zélande proposaient de sanctuariser une aire de 1,25 million de km2 en mer de Ross, une immense baie, côté Pacifique, sous juridiction néo-zélandaise.
La France, l'Australie et l'Allemagne recommandaient de leur côté la création de sept aires marines protégées (AMP) côté océan indien, sur une étendue de 1,6 million de km2.
Mais la Russie et la Chine s'y sont opposées, repoussant à l'automne 2014 --sauf réunion exceptionnelle-- de nouvelles consultations puisque la CCAMLR se réunit une fois par an et que toute décision en son sein est adoptée par consensus.
"La communauté internationale s'était rassemblée à Hobart pour protéger des zones essentielles de l'océan Antarctique --un des derniers écosystèmes inviolés de la planète-- et la Russie a choisi de faire obstacle", a déploré Joshua Reichert, vice-président exécutif de l'organisation américaine de défense de l'environnement Pew Charitable Trusts dont un représentant participait aux négociations.
"Un jour noir pour les océans du monde entier"
Une rencontre exceptionnelle au mois de juillet en Allemagne avait déjà achoppé en raison, selon les ONG, de l'opposition de la Russie qui craint de voir trop fortement se réduire ses zones de pêche.
La Russie, avec le soutien de l'Ukraine, avait alors soulevé des questions juridiques sur le fait de savoir si la CCAMLR avait le droit d'instaurer ces aires, selon l'Alliance pour l'océan antarctique (AOA), une coalition d'une trentaine d'ONG.
Avant le sommet de Hobart, la Nouvelle-Zélande avait revue sa copie et considérablement diminué la surface devant être sanctuarisée. En vain.
"C'est triste", a déclaré à l'AFP le chef de la délégation suédoise, Bo Fernholm, à l'issue de la réunion vendredi.
"Il reste des points de discorde sur des sujets importants comme la période pendant laquelle une zone marine doit rester protégée, il y avait aussi des objections sur la superficie de ces zones", a expliqué M. Fernholm.
Selon un membre des délégations officielles, la Chine n'était pas défavorable à la proposition américaine mais s'est opposée à l'initiative australo-européenne.
"Les pourparlers ont échoué. La Russie et la Chine voulaient des précisions, plus de temps. C'est très décevant", a déclaré ce délégué qui a requis l'anonymat.
"C'est un jour noir pas seulement pour l'Antarctique mais pour les océans du monde entier", s'est exclamée Andrea Kavanagh, responsable de projets marins de Pew Charitable Trusts.
"Les fondements scientifiques justifiant la création de ces réserves sont incontestables. L'égoïsme têtu de quelques uns ne devrait pas se substituer à la volonté de la majorité des pays à travers le monde", a-t-elle ajouté.
Pour Farah Obaidullah, de Greenpace, l'échec de la réunion de Hobart "entache la réputation de la CCAMLR" et témoigne de l'interférence "des intérêts économiques et politiques dans la protection des océans pour le bien des générations futures".
 france24.com
 1/11/13
---
-
 Sur le même sujet:

-------------

 

 



Get Adobe Flash player

Τετάρτη 10 Ιουλίου 2013

Ψάρια στην παγωμένη λίμνη Βοστόκ; H λίμνη Βοστόκ είναι αποκομμένη από τον υπόλοιπο κόσμο εδώ και τουλάχιστον 14 εκατομμύρια χρόνια

Επιστήμονες αφήνουν ανοιχτό το ενδεχόμενο η λίμνη Βοστόκ της Ανταρκτικής, που βρίσκεται θαμμένη κάτω από στρώμα πάγου πάχους σχεδόν 4 χιλιομέτρων, να φιλοξενεί είδη ζωής πιο περίπλοκα από βακτήρια.
Γράφοντας στην επιθεώρηση PLoS One, ερευνητές αναφέρουν ότι σε κομμάτι πάγου από τοποθεσία κοντά στην επιφάνεια της λίμνης βρήκαν ενδείξεις οργανισμών που συχνά ταυτίζονται με μαλάκια, οστρακόδερμα ή ακόμη και ψάρια. Τονίζουν ωστόσο ότι το υλικό αυτό ενδέχεται να αποτελεί κατάλοιπο μόλυνσης της λίμνης στο παρελθόν.
Η ερευνητική ομάδα ανέλυσε δείγμα από τον πυρήνα πάγου, ο οποίος εξήχθη μετά από πολυετείς προσπάθειες. Ανακοίνωσε ότι η λίμνη περιέχει γενετικό υλικό περισσότερων από 3.500 μοναδικών οργανισμών. Αν και οι περισσότεροι από αυτούς τους οργανισμούς – σε ποσοστό περίπου 94% - είναι βακτήρια, η ανακοίνωση θεωρείται ιδιαίτερα σημαντική για την επιστήμη, καθώς η λίμνη Βοστόκ είναι αποκομμένη από τον υπόλοιπο κόσμο εδώ και τουλάχιστον 14 εκατομμύρια χρόνια.

Επιπλέον, θεωρείται εχθρικό περιβάλλον για την ανάπτυξη μορφών ζωής, λόγω της πλήρους απουσίας φωτός και της τεράστιας πίεσης του πάγου στο υγρό νερό. Συνεπώς η ανακάλυψη ενισχύει τις ελπίδες ότι και άλλα τέτοια περιβάλλοντα, όπως μακρινοί πλανήτες, ενδέχεται να φιλοξενούν ζωντανούς οργανισμούς.
«Τα όρια ανάμεσα στο κατοικήσιμο και το μη κατοικήσιμο αλλάζουν», δήλωσε στην Daily Telegraph ο Σκοτ Ρότζερς από το κρατικό πανεπιστήμιο του Bowling Green στο Οχάιο των ΗΠΑ. Ο Ρότζερς ηγήθηκε της επιστημονικής ομάδας που μελέτησε μισό λίτρο νερού, το οποίο ρώσοι εξερευνητές έφεραν από τη λίμνη Βοστόκ πέρυσι.
«Τα όσα βρήκαμε δείχνουν πόσο ανθεκτική είναι η ζωή, πώς οργανισμοί μπορούν να τα καταφέρουν σε μέρη, όπου πριν από 20 χρόνια θεωρούσαμε πως τίποτε δεν μπορούσε να επιβιώσει», πρόσθεσε ο ίδιος. Όπως διευκρίνισε, μεταξύ άλλων βρέθηκαν άγνωστα έως σήμερα βακτήρια και άλλοι μονοκύτταροι και πολυκύτταροι οργανισμοί, π.χ. μύκητες.
Η τοποθεσία της Ανταρκτικής, όπου βρίσκεται η λίμνη Βοστόκ, είναι από τα πλέον αφιλόξενα μέρη στη Γη. Εκεί αναφέρθηκε και η χαμηλότερη θερμοκρασία που έχει καταγραφεί ποτέ στον πλανήτη: μείον 89 βαθμούς Κελσίου, στις 21 Ιουλίου 1983.
Επιστήμονες από τις Ηνωμένες Πολιτείες και τη Βρετανία επίσης επιχειρούν να μελετήσουν τις μορφές ζωής που μπορεί να υπάρχουν κάτω από τους πάγους. Φέτος, αμερικανική ομάδα ανακοίνωσε ότι εντόπισε ζωντανά κύτταρα σε δείγματα που ελήφθησαν από τη λίμνη Ουίλανς, που είναι πιο ρηχή από τη Βοστόκ.
 http://www.naftemporiki.gr
10/7/13
--
-
ΣΧΕΤΙΚΑ:
--

Δευτέρα 11 Μαρτίου 2013

«Άνθρακες ο θησαυρός» στη λίμνη Βοστόκ της Ανταρκτικής; .....«Δεν βρήκαμε νέες μορφές ζωής» λένε τώρα οι Ρώσοι

Πριν ακόμη περάσουν μερικά 24ωρα από τη συναρπαστική ανακοίνωση ρώσων επιστημόνων ότι ανακάλυψαν νέες μορφές βακτηριακής ζωής στη – θαμμένη κάτω από τους πάγους – λίμνη Βοστόκ της Ανταρκτικής, οι ίδιοι οι συνάδελφοί τους την διέψευσαν.
«Το βακτηριακό DNA διαπιστώθηκε ότι δεν ταιριάζει με κανένα γνωστό είδος στις παγκόσμιες βάσεις δεδομένων», δήλωνε μόλις την περασμένη Πέμπτη στο ρωσικό πρακτορείο RIA Novosti ο Σεργκέι Μπουλάτ από το εργαστήριο γενετικής του Ινστιτούτου Πυρηνικής Φυσικής, στην Αγία Πετρούπολη κάνοντας λόγο για «μορφή ζωής μη κατηγοριοποιημένη και μη ταυτοποιημένη», για έναν «άγνωστο οργανισμό».
Το Σάββατο, ωστόσο, ο Βλαντίμιρ Κορολιόφ, επικεφαλής του ίδιου εργαστηρίου που, το Μάιο του 2012, παρέλαβε τα δείγματα από τη λίμνη, «άδειασε» τον Μπουλάτ λέγοντας ότι οι... μυστηριώδεις μορφές ζωής, στις οποίες αναφερόταν ο συνάδελφός του ήταν στην πραγματικότητα μολυντικές ουσίες.

«Βρήκαμε ορισμένες ουσίες, αν και όχι πολλές. Όλες τους ήταν ξένες προσμείξεις» από το ίδιο το εργαστήριο, οι οποίες διείσδυσαν [στο δείγμα] κατά τη διάρκεια των ερευνών, δήλωσε ο Κορολιόφ στο πρακτορείο Interfax. «Γι’ αυτό και δεν μπορούμε να πούμε ότι εντοπίστηκε κάποια άγνωστη έως σήμερα μορφή ζωής.»
Μετά από δέκα και πλέον χρόνια, οι ρώσοι ερευνητές κατόρθωσαν μόλις πέρυσι να συλλέξουν δείγματα νερού, έπειτα από γεώτρηση σε βάθος τεσσάρων χιλιομέτρων στη λίμνη Βοστόκ, η οποία πιστεύεται πως απομονώθηκε από το υπόλοιπο περιβάλλον πριν από τουλάχιστον 14 εκατομμύρια χρόνια. Για το λόγο αυτό, υπέθεταν ότι η παγωμένη λίμνη θα μπορούσε να να αποκαλύψει στοιχεία για τη ζωή στον πλανήτη πριν την Εποχή των Παγετώνων ή ακόμη και για τη ζωή σε άλλους πλανήτες.
Άγνωστο παραμένει με ποιον τρόπο η διάψευση του Κορολιόφ θα μπορούσε να επηρεάσει την πορεία των ερευνών.
.naftemporiki.gr
11/3/13
--
-
ΣΧΕΤΙΚΑ:
--

Οι νεκροί Έλληνες στα μακεδονικά χώματα σάς κοιτούν με οργή

«Παριστάνετε τα "καλά παιδιά" ελπίζοντας στη στήριξη του διεθνή παράγοντα για να παραμείνετε στην εξουσία», ήταν η κατηγορία πο...